Азербайджан, Баку, 28 июня /корр. Trend Г.Велиев/
Спрос на локализованные (переведенные на азербайджанский язык) версии программного обеспечения пока еще не столь значителен среди государственных и частных организаций, сказал Trend во вторник директор по интеграции и развитию бизнеса компании Ultra Магомед Зульфугарлы.
По его словам, сегодня среди пользовательской аудитории преобладают английские и русские версии операционных систем и офисных программ.
"Вероятно, должен быть принят единый государственный стандарт использования программных продуктов", - сказал Зульфугарлы.
Как сказал глава представительства Microsoft Azerbaijan Теймур Ахундов, на сегодня Microsoft перевела все свои главные продукты от операционных систем до офисных пакетов на азербайджанский язык. Сам языковой пакет доступен для бесплатного скачивания на корпоративном сайте Microsoft.
"К сожалению, у нас нет конкретной статистики по количеству пользователей локализованных версий продуктов, тем не менее от себя могу сказать, что спрос есть и будет увеличиваться. Я полагаю, что эта тенденция будет продолжаться", - сказал Ахундов.
В целом, по словам Ахундова, на азербайджанском рынке наблюдается достаточно уверенный рост использования лицензионных продуктов и соответственно снижения уровня пиратства. Самым большим толчком дальнейшей легализации послужит подписанное азербайджанским правительством и Microsoft соглашение по использованию лицензионного программного обеспечения.
Руководитель исследовательского центра по проблемам информации Яшар Гаджиев считает, что локализованные версии офисных пакетов и операционных систем востребованы в основном в регионах страны.
"Наличие языковых пакетов на азербайджанском языке однозначно очень важный аспект, так как это упрощает восприятие ПО людьми, особенно проживающими в сельской местности. И, безусловно, это может также стать одним из важных моментов, способствующих расширению спроса на локализованные версии ПО", - сказал Гаджиев.