...

Муслим Магомаев и Татьяна Лиознова: история песни к фильму "Семнадцать мгновений весны"

Культура Материалы 30 сентября 2011 16:20 (UTC +04:00)
Муслим Магомаев и Татьяна Лиознова: история песни к фильму "Семнадцать мгновений весны"
Муслим Магомаев и Татьяна Лиознова: история песни к фильму "Семнадцать мгновений весны"

Азербайджан, Баку, 30 сентября /корр. Trend Life Вугар Иманов/

Они постоянно созванивались, виделись редко - оба уже плохо себя чувствовали. Татьяна Лиознова очень переживала, когда умер Муслим Магомаев, который в последние годы не появлялся на экранах...

На озвучивание картины "Семнадцать мгновений весны" пробовались несколько популярных эстрадных артистов. Среди них - Муллерман, Магомаев и другие. Известный азербайджанский певец Муслим Магомаев, будучи тогда уже суперзвездой, одним из первых сделал записи песен к фильму. Он был уверен, что выберут именно его. Однако в сериале зазвучал голос Иосифа Кобзона. Магомаев страшно огорчился и даже обиделся...
Правда, претензии у него были не к композитору Таривердиеву, а к режиссеру фильма Лиозновой. По его глубокому убеждению, она дала прослушать Кобзону пленку с готовым вариантом его песни. В версии Иосифа Давидовича Муслим Магометович услышал, по его собственным словам, некоторые свои интонационные нюансы и акценты, и динамику - где тише, где "нажать", где сгустить...

В своей книге "Любовь моя - мелодия" Муслим Магомаев вспоминал:

"Татьяна Лиознова пригласила меня записать песни к "Семнадцати мгновениям весны". Я записал, но, увы, мой голос не соединился с образом советского разведчика Штирлица-Тихонова. С песней "Мгновения" еще можно было покрутить и так и этак - спеть пожестче или более проникновенно. А с песней "Я прошу, хоть ненадолго"... Как великолепный Микаэл Таривердиев (царство ему небесное) ни изощрялся, ни варьировал, все-таки это интонационно, мелодически напоминало "Историю любви" Франсиса Лея. Это "Я прошу..." я так и спел - по-американски, по-фрэнксинатровски.
Потом мне дали послушать другую запись - Кобзона. Хотя Иосиф и клялся мне, что моего варианта исполнения он не знал, я угадывал в его версии некоторые мои интонационные нюансы и акценты, и динамику - где тише, где "нажать", где сгустить... Я почти уверен, что Лиознова "для пользы общего дела" давала ему меня послушать. Я вышел из студии и сказал Иосифу: "Ты так же не слушал мою запись, как Таривердиев не слышал "Love story"".
В книге мемуаров М.Таривердиева "Я просто живу" маэстро говорит, что я за эту историю с записями к знаменитому фильму-сериалу якобы обиделся на него. Нет, не обижался я на композитора. Меня пригласила Лиознова, а Микаэла я ни разу не встретил на записи в студии, не созванивался с ним в это время, не получал от автора ни письменных, ни устных пожеланий.
Татьяна Михайловна просто сказала: "Нет". (Эта маленькая женщина умеет сказать с жесткой безапелляционностью.) И предложила переделать. Я отказался: я такой, какой есть, и подделываться под разведчика не могу, не хочу и не буду. Я никогда ни под кого не подстраиваюсь. Под Сыщика из "Бременских музыкантов", пожалуй, еще мог бы - все-таки там вольная игра. А тут... Серьезней не бывает.
Манера пения и характер голоса Иосифа Кобзона как нельзя лучше совпали с образом Штирлица. Я так и сказал Лиозновой, послушав запись Иосифа: "Не надо было, Татьяна Михайловна, приглашать меня. Вы же прекрасно знали и мой голос, и мою манеру". И она согласилась.
Если честно, обиделся я на режиссера. Потом, как это часто бывает со мной - по причине моей отходчивости и незлопамятства, - мы по-доброму объяснились с Татьяной Лиозновой . Она была у меня в гостях..."

Об этой истории Татьяна Лиознова говорила:

"Пробовали мы многих. Но остановились на Магомаеве, перед которым я всегда преклонялась. Мы даже успели его записать - перед его отъездом на стажировку в Милан. Считаю, отечественное кино потеряло в лице Муслима отличного актера. Красавец, фактурный, характерный, с замечательным голосом... Очень хотела снять его в какой-нибудь картине, мы даже обсуждали это. Не случилось. Но уж в том, что песни в "Мгновениях" должен исполнять Магомаев, я не сомневалась. Встретились, я рассказала, что у песен в моем фильме весьма жесткие берега, что мне нужна не демонстрация голосовых данных, а внутренняя энергия, нерв. Словом, добивалась вполне определенного звучания. Магомаев сказал: "Наверное, не справлюсь". Постаралась развеять сомнения, и мы начали записываться. Первый дубль, второй, третий... И тут Муслиму пришло приглашение из Италии - стажировка в "Ла-Скала". Вылет - через сутки. Что делать? Решили работать до конца: успеем! И действительно: талантливый человек, Магомаев последнюю пробу записал блестяще, но... перепутал слова в заключительном куплете. Бросились искать свободную студию, умоляли руководство Дома звукозаписи дать еще хоть четверть смены, но все было забито... На следующий день Магомаев улетел в Милан, прося обязательно его дождаться. Однако производство фильма - конвейер, разве можно его остановить? И тогда решили выбрать Кобзона. Но все равно у меня не было чувства, что песни звучат "изнутри" фильма, соответствуют сдержанной и глубокой манере игры Тихонова. И тогда возник Иосиф, которому я сказала: "Забудьте, что вы Кобзон". И он "забыл". И получилось то, что получилось..."

А в одном из интервью Муслим Магомаев отметил правильный выбор Татьяны Лиозновой в пользу Кобзона:

"Хотя на запись песен к фильму "Семнадцать мгновений весны" пробовали меня, а голос в итоге звучит его. Считаю, что Татьяна Лиознова была права, выбрав Кобзона. Потому что голос Иосифа Давыдовича Тихонову подходил больше, чем мой. Хотя, видимо, Лиознова дала послушать Иосифу ту запись, которую сделал я, потому что оттеночки, акценты в своем исполнении он расставил так же, как было у меня. Иосиф, правда, сказал, что он ничего не слышал. "Значит, мы так с тобой совпали".

Тэги:
Лента

Лента новостей