Азербайджан, Баку, 19 июля /корр. Trend Т.Гаджиев/
Заявления иранской прессы о том, что книги о выдуманном "армянском геноциде" не переводятся в Тегеране на персидский язык, не имеют под собой никаких оснований, сказал Trend в понедельник председатель Центра политических инноваций и технологий, политолог Мубариз Ахмедоглу.
"В Иране переведена с английского языка и презентована книга профессора университета Кларк в США Танера Акчама "Постыдное действие", пропагандирующая и пытающаяся доказать выдуманный "армянский геноцид". В презентации, прошедшей в армянской епархии Тегерана, приняли участие автор книги, переводчик, а также педагоги Тегеранского университета, некоторые государственные и политические деятели", - сказал Ахмедоглу.
Глава центра сказал, что большинство участников мероприятия и организаторов перевода - не армяне.
"В Тегеране всегда отмечаются важные для армян события. Просто, по решению официального Тегерана, подобные мероприятия проводятся на 10-15 дней позже. В этом году армяне отметили 95-летие выдуманного "армянского геноцида" и 18-летие "победы" в Шуше 24 мая. Большинство участников этих мероприятий - не армяне. Официальный Тегеран, изменяя время проведения мероприятий и торжеств армян, занимает неопределенную позицию. Пытаясь сбить нас с толку своей официальной позицией, Тегеран на деле всегда рядом с армянами. Иран - второе государство после Армении в экономике Нагорного Карабаха", - сказал Ахмедоглу.