...

Microsoft объявила о завершении локализации Windows XP в Азербайджане

ИКТ Материалы 8 июня 2007 15:34 (UTC +04:00)

Азербайджан, Баку /корр. Trend С.Бабаева/ 8 июня представительство корпорации Microsoft в Азербайджане объявило о завершении локализации операционной системы Microsoft Windows XP на азербайджанский язык.

В пятницу проведена презентация продукта с участием министра связи и информационных технологий Азербайджана Али Аббасова, заведующего отделом информационных ресурсов и технологий Исполнительного аппарата президента АР Эльмира Велизаде, президента компании AZEL (исполнитель проекта) Игоря Яковенко, главы представительства Microsoft в Азербайджане Владимира Чайковского и представителей рабочей группы проекта.

Проект локализации операционной системы MS Windows XP для Азербайджана инициирован и спонсируется корпорацией Microsoft.

"Для нас важным моментом являлось то, что наши продукты доступны всем пользователям", - отметил Чайковский.

Локализация проекта включала в себя подготовку терминологического словаря по операционной системы MS Windows XP на азербайджанский язык.

В первую очередь был подготовлен первичный перевод терминов (свыше 7 тыс. слов) AZEL и представлен Microsoft. Затем состоялось общественное обсуждение глоссария, в процессе которого поступило около 5600 предложений от 152 участников дискуссий. Последняя версия словаря была представлена разработчикам в Редмонде.

В общей сложности, по словам Яковенко, количество слов, переведенных на азербайджанский, составляет 375 тыс., предложений и фраз 44 тыс. Создан специальный пакет Language Interface Pack (LIP).

Интересным моментом в загрузке пакета является то, что, по словам представителей офиса Microsoft в Азербайджане, до того, как загрузить систему, автоматически будет протестировано установленное ПО на компьютере. "Если система выявит, что ПО нелицензионное, то загрузка будет невозможна", - сказал он.

Система может быть установлена поверх базовой. При этом велика вероятность, что пользователи могут столкнуться с тем, что некоторые слова не имеют перевода, так как они будут указаны на языке, на котором установлена сама система (английский и русский). Несмотря на это, в корпорации считают, что самые основные ключевые термины локализированы.

По мнению главы Минсвязи Аббасова, проект Microsoft поможет многим пользователям, не владеющим иностранными языками.

Лента

Лента новостей