Из романа (гл. 24 "Извлечение мастера") "Мастер и Маргарита" (1928-1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 - 1940). Воланд заинтересовался романом о Понтии Пилате:
"Дайте-ка посмотреть, - Воланд протянул руку ладонью кверху.
- Я, к сожалению, не могу этого сделать, - ответил мастер, - потому что я сжег его в печке.
- Простите, не поверю, - ответил Воланд, - этого быть не может. Рукописи не горят. - Он повернулся к Бегемоту и сказал: - Ну-ка, Бегемот, дай сюда роман.
Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей. Верхний экземпляр кот с поклоном подал Воланду".
Смысл выражения: слово, живую человеческую мысль ни уничтожить, ни запретить нельзя.