...

Надо изучать языки соседей - Ирина Халеева

Россия Материалы 5 октября 2009 18:19 (UTC +04:00)
Московский государственный лингвистический университет – один из победителей международного конкурса по отбору головных (базовых) вузов Университета ШОС (по направлению «регионоведение»).
Надо изучать языки соседей - Ирина Халеева

Московский государственный лингвистический университет - один из победителей международного конкурса по отбору головных (базовых) вузов Университета ШОС (по направлению "регионоведение"). В целом сотрудничеству с учебными заведениями государств постсоветского пространства, в том числе изучению языков стран СНГ здесь уделяют большое внимание.

Почему это направление стало для бывшего знаменитого Иняза одним из приоритетных? И каковы дальнейшие планы университета? На вопросы отвечает доктор педагогических наук, профессор, академик РАО, ректор МГЛУ Ирина Халеева, пишет РИА Новости.

- Какие языки государств СНГ изучают сейчас российские студенты в Московском лингвистическом университете? 

- В МГЛУ существуют армянский, азербайджанский, казахский, киргизский и украинский Центры языков и культур. Изучается также молдавский и таджикский язык. Более того, в конце 2008 года мы создали в рамках университета Международный институт языков и культур стран СНГ. Его структура состоит именно из этих центров и кафедр по разным направлениям изучения постсоветского пространства, в том числе есть, например, кафедра грузинского языка. Не стоит говорить сейчас о том, что Грузия вышла из состава СНГ - ее язык и культура были и останутся с нами. Мы готовим политологов со знанием английского и грузинского языков.
Со следующего года мы начнем профессиональное обучение узбекскому языку. Таким образом, кроме туркменского (ему традиционно обучают в Москве в Институте стран Азии и Африки), все остальные языки государств СНГ будут  присутствовать в структуре разных образовательных программ МГЛУ. Наши студенты - это не только лингвисты и переводчики, но и политологи, журналисты, регионоведы. Несколько выпусков уже было.

- Ирина Ивановна, а почему Вы уже более 10 лет так целенаправленно работаете по линии СНГ? С чего это началось?

- Действительно, мы начали заниматься этими вопросами в конце 90-х годов прошлого века. Наша деятельность была одобрена Советом глав правительств СНГ, и в 2000 году мы даже получили статус базовой организации по языкам и культуре СНГ.
Содружество лингвистических университетов на постсоветском пространстве всем помогает, не только России, но и вузам-партнерам из государств СНГ, всему академическому сообществу, которое включилось в эту работу. Нам, например, удалось провести несколько законодательных актов через Межпарламентскую ассамблею СНГ - были одобрены стандарты по лингвистике и межкультурной коммуникации для вузов в странах СНГ, получил поддержку целый ряд других наших инициатив.
А началось все с того, что мы не стали разрывать связи МГЛУ с институтами и университетами-партнерами в других городах бывшего Советского Союза. В 90-е годы мы провели конференцию Ассоциации лингвистических университетов стран Содружества, которая называется "Лингваконцент". В ней, кстати, принимала участие и Прибалтика. И все вместе пришли к выводу, что независимое развитие стран по экономическому и другим направлениям не поспособствует углублению системы высшего образования. Наоборот, увлечение самостоятельностью, желание оторваться от пут советской системы стало приводить к тому, что страны пытались создавать свои стандарты, свои образовательные программы, порой весьма специфические.
Мы, ректоры лингвистических вузов, сели за один стол и признали, что это никому не на пользу. Инициатива была наша, потому что в Москве мы не только наблюдали это со стороны, но и были активными участниками процесса.
Более того, мы осознали, что пройдет немного лет, и страны СНГ неминуемо будут развивать в приоритетном порядке свои государственные языки, что, по сути, правильно. Обязательно будут приниматься законы о национальных языках, хотя они, кстати, еще раньше были приняты, до развала Союза. И мы поняли, что языки соседей надо изучать. Одного русского языка, развитие которого на площадке стран Содружества, безусловно, надо поддерживать, будет недостаточно.
Вначале это понимание было в России далеко не у всех. Даже чиновники очень высокого уровня заявляли мне, что, по их мнению, изучение языков стран СНГ - личное дело этих стран. Я уже не говорю о своих собственных студентах и их родителях, которые были немало удивлены. Западные, восточные языки были востребованы, а учить в Инязе языки стран СНГ - поначалу это был нонсенс для всех.
А сегодня наблюдается спрос, время подтвердило нашу правоту. Я думаю, пройдет еще небольшое количество лет, и оборот документов во всех странах СНГ полностью перейдет на государственные языки, частично это уже происходит сегодня. Мы уповали на то, что русский станет, подобно английскому, языком "лингва франка", но надежды не оправдались, такая ситуация не возникла. Русский уже не имеет того приоритетного значения, какое он имел раньше. За всем этим стоят и политика, и экономика.

- Как жаль! Ведь в свое время именно русский стал уникальной коммуникативной средой, в которой получили развитие все национальные языки и культуры Советского Союза...

- Хотят того в новых независимых государствах или нет, среднее поколение по-прежнему продолжает владеть русским языком. А среди молодых людей это владение постепенно теряется. Взять хотя бы миграционные вопросы - то, с чем мы постоянно сталкиваемся в Москве. Официально нанятые работники приезжают в Россию с семьями, с детьми, которые уже не знают русского языка. Это становится большой социальной проблемой.
Если мы хотим, чтобы русский изучали в соседних странах, мы должны вкладывать в это средства, и немалые. То же самое, что делают со своими языками другие страны. Это глубоко взвешенная и продуманная политика, как со стороны Запада, так и Востока. Посмотрите, что делает Южная Корея для изучения россиянами корейского языка, Китай создает Институты Конфуция буквально везде.
Я регулярно бываю в странах Содружества и вижу, что молодежь перестает понимать русский. Что бы там нам не говорили, количество русских школ уменьшается. Нужно вкладывать силы и средства в изучение русского языка именно молодежью этих стран, и Россия сама должна об этом заботиться. Да, у нас есть федеральная целевая программа "Русский язык", но в целом системной работы недостаточно, как мне кажется. Одними конференциями уровень преподавания не повысишь.

- Проводится ли обучение преподавателей русского языка из стран СНГ в стенах МГЛУ?

- Да, проводится, такая потребность есть, но мы делаем это исключительно за счет собственных финансовых источников. В результате это маленький ручеек. Например, есть договор с Киргизией. К нам ежегодно приезжает 5-10 преподавателей-русистов, и в течение месяца они повышают свою квалификацию.
Русский язык как направление подготовки специалистов в СНГ, конечно же, не рухнет по определению. Хотя бы потому, что мы - соседи, мы - некогда одно единое государство. И страны СНГ, да и другие соседние страны, например Китай, понимают, что отказываться от совместного образовательного опыта было бы абсолютно неправильным. Русский язык должен обязательно присутствовать и развиваться в этих государствах, и образовательные услуги должны экспортироваться. 

- А почему сейчас в МГЛУ стали такое внимание уделять направлению ШОС?

- Дело в том, что со всеми странами, входящими в Шанхайскую организацию сотрудничества, мы держим теснейшие отношения на протяжении не одного десятка лет. С Китаем, к примеру, мы интенсивно сотрудничаем с 1990 года, уже почти 20 лет. У нас там много университетов-партнеров: два в Пекине, в Гуанчжоу, в Шанхае. Стремится подписать с нами договор Дайляньский университет иностранных языков. Другое дело, что в МГЛУ нет такого количества студентов, изучающих китайский, которые могут поехать туда на стажировку на продолжительное время. Но китайское направление - одно из наиболее интенсивно развивающихся в нашем университете.
И вот нам показалось интересным участвовать в процессе, который направлен в сторону создания общего образовательного пространства ШОС, мобильности и транспарентности при получении высшего образования. Я имею в виду сетевой Университет ШОС. Страны - участники ШОС плюс страны-наблюдатели (Индия, Иран, Пакистан, Монголия, сейчас еще и Беларусь) - получается "евразийская Болонья" аж с 3 миллиардами человек. Чрезвычайно важно развивать это образовательное пространство, я уверена.
Сколько бы мы не говорили о сотрудничестве по линии СНГ или же ЕврАзЭС, о формировании системы национальной безопасности, все равно первичным является образование, экономика здесь вторична. По этой причине нам и захотелось стать активными участниками этого проекта. Мы увидели здесь перспективу. Наш коллектив поддержал инициативу, и мы приняли участие в конкурсе Университета ШОС по направлению "регионоведение". Выиграли его в России четыре вуза - кроме нас еще Институт стран Азии и Африки, МГИМО и Уральский государственный университет. 

-  Кто финансирует этот проект?

- Финансирует бюджет государства. Поскольку создаваемый Университет - сетевой,  предполагается, что будет некая "общая касса" вузов стран - участниц ШОС, которые выиграли на своих площадках. Россия уже подтвердила свою готовность софинансирования этой сетевой структуры.
Предполагается мобильность студентов во всех университетах, которые вошли в сеть ШОС, их выезды для прохождения обучения, проживание. Это все требует финансирования и четкой организации.

- Сколько, на ваш взгляд, пройдет времени до тех пор, пока будет разработан  конкретный учебный план и начнутся занятия?

- Для более интенсивной работы мы приняли решение о создании в рамках МГЛУ Института регионоведения стран - членов ШОС. Его базой станет научно-образовательный центр, который уже сформирован.
Начинать будем с магистратуры по специальности "регионоведение". Планируем в 2010 году сделать первый набор магистров. Мы тщательно согласовываем сегодня все детали, несмотря на то, что правовая основа уже создана и одобрена, но надо садиться за один стол и договариваться по конкретным пунктам.
Согласовать программу для бакалавров будет еще сложнее.

- А на каком языке будет вестись обучение в сетевом университете ШОС?

- На русском и китайском.

- Ранее Вы сказали, что в этом году запускаете программу изучения узбекского языка. Почему сегодня - именно этот язык? И что потом?

- В Узбекистане сейчас очень динамично развивается экономика. Но это даже не главное. И Ташкент, и Бухара - это центры восточной науки, религии и культуры с самых древних времен. Я думаю, и Узбекистан, и сама Россия заинтересованы в активизации сотрудничества в области образования.
Сейчас в МГЛУ мы думаем о новом треугольнике: Таджикистан - Афганистан - Иран. И есть еще одна идея - попытаться "улететь" далеко за океан и освоить образовательный проект БРИК. Тогда получится по нарастающей: СНГ - ШОС - БРИК.

- Желаем успеха!

Лента

Лента новостей