...

Чемпионат мира по футболу по-азербайджански: замучай болельщика комментариями за девяносто минут

Культура Материалы 7 июля 2010 15:53 (UTC +04:00)
Помнится, кажется, в 1998 году, когда чемпионат мира транслировали на одном из азербайджанских телеканалов, по каким-то техническим причинам звук со стадиона передать не смогли и, чтобы эффект нормальной трансляции все-таки сохранить, периодически пускали звуки одного из футбольных компьютерных симуляторов.
Чемпионат мира по футболу по-азербайджански: замучай болельщика комментариями за девяносто минут


Азербайджан, Баку, 7 июля /корр. Trend Life Эльдар Гусейнзаде/

Помнится, кажется, в 1998 году, когда чемпионат мира транслировали на одном из азербайджанских телеканалов, по каким-то техническим причинам звук со стадиона передать не смогли и, чтобы эффект нормальной трансляции все-таки сохранить, периодически пускали звуки одного из футбольных компьютерных симуляторов. Дешево, надежно и практично. Вот и подумалось, а почему бы не повторить тот успешный опыт десятилетней давности. Представьте себе,  по техническим причинам азербайджанского комментатора не слышно, а вместо его голоса, неожиданно накладывается голос, ну, например, комментатора из того же симулятора, только последних версий. И, неважно, что фразы иногда будут повторяться (будто бы у азербайджанских комментаторов такого не бывает), уверяю вас, так и то живее будет (хотя, в идеале включить бы вместо голоса из симулятора, например, Маслаченко - неожиданно, а как  приятно)...

Но все это фантазии, которыми, правда, живут очень многие азербайджанские поклонники футбола, в течение месяца ежевечернее "наслаждающиеся" комментариями азербайджанских горе-знатоков футбола.

Мнение известных болельщиков

"Я помню таких азербайджанских спортивных телекомментаторов, как Валид Санани, Чингиз Исмайлов, Фикрет Адигезалов, у каждого из которых была своя манера говорить, но которых при этом отличала высокая культура, принципы работы и, главное, ответственность перед зрителями, болельщиками и футболистами, - сказал Trend Life народный артист, академик Международной академии телевидения и радио Васиф Бабаев. - Сегодняшние комментаторы в нашем телевизионном пространстве не восхищаются, но кричат, не комментируют ситуацию, но перебивают друг друга, иногда позволяют себе ненужные фразы, выражая свои эмоции".

Профессионал в области телевидения считает, что азербайджанским комментаторам не хватает опыта и мастерства и выражает уверенность, что созданная в Азербайджане Академия телевидения и радио поможет вырастить новые профессиональные кадры.

" Очень недовлен тем, что перекрываются другие телеканалы, где можно было смотреть чемпионат мира в ЮАР и сравнивать работы азербайджанских и зарубежных спортивных комментаторов. Тогда, наверное, по-настоящему можно было бы оценить и наших комментаторов" - добавил Васиф Бабаев.

Композитор, народный артист Хайам Мирзазаде, который также является  болельщиком со стажем, недоволен тем, что комментаторы слишком активно выражают свое мнение по поводу игры.

"Зачем мне нужна оценка человека, который смотрит футбол так же, как и я,  по телевизору и не является профессионалом, - вопрошает Мирзазаде. - Зачем мне его взгляд на ситуацию? Мне и своего хватает".

А известный КВН-щик, актер Бахрам Багирзаде, который не пропускает матчи сборной Азербайджана, комментаторов не ругает, но все же не скрывает, что с большим удовольствием послушал бы русских профессионалов в этой сфере.

"Да, признаюсь, что слушаю местных комментаторов от безысходности, и мне было бы интересней смотреть футбол с Маслаченко или Уткиным", - сказал Багирзаде.

А кто-то даже объявил бойкот...

Один из друзей рассказал историю о том, как клиент, с которым он работает, написал перед чемпионатом письмо на имя президента Ильхама Алиева. В нем этот болельщик признался, что отказывается смотреть чемпионат мира по футболу с комментариями людей, которые ничего нового сказать о футболе не могут, поскольку так же, как и он сам, сидят в Баку. Такой вот бойкот.

Даже к вувузелам можно привыкнуть

Что больше режет слух: южноафриканский музыкальный инструмент вувузела или опусы азербайджанского комментатора? К концу чемпионата понял, что к вувузелам привыкнуть можно, а к бессмыслице никак. Причем это, наверняка, поняли и сами руководители спортивной редакции, которые после первой недели чемпионата пригласили к микрофону диджеев с одноименного с телеканалом радио. Ход сработал. Джазмены, хоть и не Уткин с Маслаченко (да и не должны быть ими, как никак трудятся совсем в другой сфере), но все равно справляются лучше тех, кто по роду занятий должен сделать интересным "на слух" просмотр даже матча с КНДР или Новой Зеландией.

Ребята, ну прошли времена радиорепортажей. Теперь, когда появилось цветное телевидение, не надо называть фамилии каждого, кто получил мяч. Я это и так вижу!!! И, потом, комментаторы должны уметь работать на массы, а это значит, что высокопарный, пафосный и чересчур литературный язык тоже следует забыть, когда начинаешь комментировать футбол для  массовой аудитории. Надо уметь думать, анализировать, главное, шутить и хоть немного разбираться в футболе, коль скоро решил взяться за это занятие.

Последний финал Лиги чемпионов смотрел под "аккомпанемент" арабского комментатора (так уж географически сложилось), и, уверяю, что это было оригинальней, хотя кроме фамилий (и то не всегда) ничего не понимал. А так, очень многим приходится настраивать свои антенны на среднеазиатские каналы, на которых, кстати, можно поймать матчи с комментариями в исполнении современных российских мэтров.

Жаль, дома только кабельное...

Тэги:
Лента

Лента новостей