...

Азербайджанская певица Аян удивила горских евреев

Интересное Материалы 12 октября 2009 15:49 (UTC +04:00)
Азербайджанская певица Аян удивила горских евреев

Азербайджан, Баку, 12 октября /корр. Trend Life Шахин Джавадсой /

После народных артисток Азербайджана Айгюн Казымовой и Айгюн Бейлер, а также народной артистки Узбекистана Насибы Абдуллаевой, к песне "Nigaranam" ( " Переживаю") обратилась молодая певица Аян, заранее попросив на это разрешение у Кямала и Баба Везироглу - авторов композиции.

В беседе с корр. Trend Life певица призналась, что давно приметила эту песню. "Я высоко ценю труд авторов и исполнительниц и не хочу прослыть неучтивой. Поэтому не стала бы петь эту песню без их разрешения. Честно говоря, песня давно мне нравится. Особенно в исполнении Айгюн Бейлер. Но никак не предполагала, что спою ее, тем более - на иврите", - сказала Аян.

Певица сообщила, что получила такое предложение после своего соунд-трека в еврейском документальном фильме. "После того, как в документальном фильме прозвучала песня в моем исполнении, я получила предложение участвовать в концерте, который состоится Израиле, от главы еврейской общины из стран СНГ и Кавказа Арнольда Шмаилова. Я буду единственной азербайджанской певицей на этом концерте", - добавили певица.

Шауль Симантов - организатор мероприятия, посоветовал Айан спеть песню "Нигаранам". "Шауль Симантов сказал, что в Израиле эта песня очень популярна в исполнении Насибы Абдуллаевой и предложил спеть ее на языке горских евреев. Я послала азербайджанскую версию стихов нескольким поэтам и из всех переводов мне понравилась версия Дмитрия Раханаева "Дуль а раса", что в переводе означает "О тебе волнуюсь, сердце", - сказала Аян.

По словам Айан, перевод Дмитрия Раханаева больше других подходит к диалекту губинских евреев. "Он сам дербентский еврей", - добавила певица.

В конце Айан сообщила, что не ограничится песней "Переживаю" и будет исполнять новые песни этих же авторов.

Лента

Лента новостей