...

Азербайджан! На изумрудных склонах Талышских гор…

Интересное Материалы 29 октября 2009 14:40 (UTC +04:00)
На золотистом берегу певучего Каспия, на изумрудных склонах Талышских гор, что тянутся вдоль азербайджано-иранской границы, стоит город, который называют "Гызыл Лянкяран", то есть золотой, который долгие годы на русский манер именовался Ленкоранью. Справа и слева от него - города поменьше: Масаллы и Астара.
Азербайджан! На изумрудных склонах Талышских гор…

На золотистом берегу певучего Каспия, на изумрудных склонах Талышских гор, что тянутся вдоль азербайджано-иранской границы, стоит город, который называют "Гызыл Лянкяран", то есть золотой, который долгие годы на русский манер именовался Ленкоранью. Справа и слева от него - города поменьше: Масаллы и Астара. Это один из самых экзотических районов Азербайджана, где в складках гор, в зоне субтропического климата, сохранились реликтовые широколиственные и смешанные леса с обитателями древней гирканской флоры, красивейшие горные ландшафты, прорезанные ущельями с бурлящими реками, многочисленными термальными и минеральными источниками, чистейший воздух и чудная природа.

Если по берегу Каспия двигаться на юг Азербайджана, то дорога выведет вас в долину плодородия и вечнозеленой растительности, где осень звенит беспрерывными струями ливневых дождей, а весной, когда деревья алычи и айвы покрываются нежными цветами, когда начинают свою песнь горные реки, когда леса и долины надевают свой праздничный наряд, здесь, по меткому выражению старожилов, зеленеет даже песок и камень. Летом земля, согретая лучами щедрого солнца, начинает одаривать людей своими несметными богатствами. На каждом квадратном километре здесь произрастает до 420 разновидностей растений.

Лянкяран - край цитрусовых культур, которые в советские времена были главным предметом экспорта региона. Кстати, родина одного из них - фейхоа - Бразилия, Уругвай, Парагвай, а то, что этот терпкий латино-американский фрукт прижился в этой зоне, объясняется очень просто: "переверните" земной шар и увидите, что Лянкяран находится на одной географической широте с Бразилией, на 39-й параллели.

В узкой полосе между Каспием и покрытыми густой зеленью Талышскими горами затерялись дома, крытые красной черепицей, - особенность этой зоны, которую известный советский поэт и почетный гражданин Лянкярана Николай Тихонов назвал жемчужиной блистательного юга. А народный поэт Украины Микола Упеник сказал: "В Ленкорани прекрасны и люди и природа!".

Плодородный край в былые времена называли еще и "всесоюзным огородом": здесь в железнодорожных депо и тупиках с ранней весны скапливались вагоны в ожидании первых овощей, фруктов и зелени, откуда они отправлялись в 650 городов бывшего Союза. Наряду с цитрусовым садоводством и овощеводством регион известен еще одним своим брендом, наиболее развитым и доходным видом сельхоздеятельности, - выращиванием чая. Начало ему было положено в 1931 году соответствующим распоряжением Закавказского филиала партии большевиков. Кому неизвестен сорт чая "Букет Азербайджана", получивший в Лейпциге в 1981 году золотую медаль - за изысканный аромат, настой и вкусовые качества? Когда-то в Лянкяране и Астаре на полную мощь работали 14 чайных фабрик, перерабатывавших до трех тысяч тонн зеленого листа в год, сейчас - вдвое меньше. Это результат сокращения чайных плантаций и снижения урожайности почти в двадцать раз - 1,4 центнера с гектара против 40 с лишним в лучшие времена: фабрики не успевали перерабатывать.

Надо сказать, что к чаю в Азербайджане отношение особое: его выращивают не как Бог на душу положит, а в строгом соответствии с наукой. О проблемах чаеводства беседуем с одним из ведущих ученых в области субтропического сельского хозяйства, ровно полвека занимающимся разработкой научных и практических основ возделывания и расширения ареала субтропкультур, заслуженным агрономом Азербайджана, академиком Международной академии экоэнергетики, доктором сельскохозяйственных наук Фарманом Кулиевым. Сейчас он заведует кафедрой экономики и агротехнологии Лянкяранского госуниверситета и является научным консультантом по чаю и субтропическим культурам Лянкяранского филиала Азербайджанского НИИ садоводства и субтропических культур, который самолично возглавлял шестнадцать лет. В административном центре Ханбулан, что в пятнадцати километрах от Лянкярана, на довольно обширной, в 67 гектаров территории, расположилось институтское хозяйство - здание НИИ, построенное в 1929 году первым директором Эдуардом Шмидтом, учеником выдающегося русского генетика Николая Вавилова, опытные чайные плантации да парк с редкими породами растений, реликтовыми и эндемичными деревьями старого мира, как здесь называют доледниковый период, - ольха, эвкалипт, лянкяранская акация, дуб, дикий инжир, каштанолистный дуб, пекан, вечнозеленые кусты данаи, железное дерево (парротия персидская). Кстати, железным его называют не потому, что оно твердое или похоже на железо, а потому что единственное в мире дерево, которое тонет в воде.

Николай Иванович Вавилов в бытность свою президентом Академии наук СССР организовал в Азербайджане два опорных пункта растениеводства. Один из них - в Лянкяране. Посетив эти места в 1936 году, он определил: "Азербайджан является всемирным банком эндемичных растений, а Ленкорано-Астаринская зона - самая красивая и богатая невеста". Его слова профессор Кулиев подтверждает, оперируя цифрами: 65% территории Азербайджана имеют агро- и почвенно-климатический потенциал для возделывания субтропических культур (маслины, оливковое масло, фейхоа, киви, чай, цитрусы, миндаль, фисташки, шафран и т.д.), а средняя общегодовая температура в южном регионе - плюс 14,2. В самом морозном месяце, январе, - плюс 3-4 градуса и почти триста дней в году - солнце. Именно эти условия - влага, солнце, кислотная почва - и любит чай. Но более всего, резюмирует профессор Кулиев, чай любит тепло человеческих рук, любовь и заботу.
Утвержденная в начале этого года вторая Госпрограмма развития регионов страны (2009-2013 гг.) предусматривает ежегодное производство до трех тысяч тонн зеленого чайного листа, переработка которого планируется уже на новой фабрике, которая полностью готова к работе: не только сдана в эксплуатацию, но и оборудована всем необходимым. А пока чай в Лянкяране по большей части расфасовывают на старой чайной фабрике, которая функционирует здесь с 1967 года. К началу 70-х фабрика так нарастила обороты, что выдавала по 6 тыс. тонн готовой продукции ежегодно - десяти наименований и четырех сортов (экстра, высший, первый и второй).

В начале 90-х здесь, как и везде, был вынужденный простой, связанный с развалом страны и разрывом налаженных годами экономических связей. Тофик Гашымов, возглавляющий предприятие с 1988 года, говорит, что он был единственным работником, кто все четыре года, до 1995-го, находился здесь: руководить было некем, вот он и оставался на предприятии сторожем без зарплаты. Заработала фабрика благодаря иностранным инвестициям только четырнадцать лет назад. Партнеры даже завезли свое оборудование (на $1 млн), но Тофик Гашымов отказался: "На эти деньги я могу лет десять обеспечивать людей работой". Поэтому труд здесь немеханизированный, вместо автоматики немногим более двухсот девчат-фасовщиц упаковывают в день по 20 тонн чая. Таким образом, удалось выйти на прежние показатели и вернуться к 6 тыс. тонн готовой продукции.

"Мы понимаем, что рано или поздно придется перейти к механизации производства, но пока стараемся удержать этот процесс", - говорит директор. И, правда, скорость девичьих рук такая, что ни одной машине за ними не угнаться: только успевают мелькать. При том что в соседней Астаре есть одна мощная автоматизированная чайная фабрика, да и в самом Лянкяране скоро заработает новая. Совсем не страшно выглядеть отсталыми (в технологическом смысле) и работать по старинке - зато столько людей обеспечены работой и соцпакетом (бесплатный обед, доставка на работу), по-хозяйски рассуждают здесь. Тем более что на рентабельность это никак не влияет и проблем с реализацией продукции нет. Они развозят ее на шестидесяти большегрузных автомобилях "Хёндай" - собственности предприятия.

Отличительной особенностью современного Лянкярана является также развитая городская инфраструктура. Социальные объекты, отреставрированные или заново построенные, здесь словно соперничают друг с другом в дизайне, красоте, креативности, модерне: детская поликлиника, Региональный диагностический центр, четырехзвездочный отель, драмтеатр и т.д. Кстати, диагностический центр, построенный три года назад в рамках первой Госпрограммы развития регионов, - одно из немногих лечебных учреждений республики, где родные и близкие пациента в режиме онлайн (на экране в просторном холле) могут наблюдать за ходом операции. А их здесь делают любой сложности - от аортокоронарного шунтирования до трансплантации органов.

Говорят, что южане - народ прагматичный. Неправда, южане - романтики. Одним из первых это доказал лянкяранский хан Мирахмедхан, построивший для своей жены Тугры трехэтажный Хан еви (Дворец хана) в честь ее победы на Закавказском конкурсе красоты в 1913 году - настоящий замок любви. Теперь это здание - один из наиболее красивых архитектурных памятников города, который французские мастера хоть и построили в эклектическом стиле, но не упустили национальные элементы и четкие орнаменты. После революции дворец, конечно, был национализирован, судьба владельцев сложилась трагически, а в самом дворце долгое время размещались органы советской власти. Сейчас это - Лянкяранский государственный краеведческий музей, в котором собрано более 7 тыс. экспонатов, и один из них - фотографии, книги и документы выдающегося азербайджанского композитора Муслима Магомаева, деда знаменитого певца, который после окончания Горийской учительской семинарии в начале XIX века жил в этом городе, собирая национальный фольклор и обучая музыкальной грамоте местных ребятишек.

Лянкяран, расположенный в 220 км к югу от Баку и 90 км от иранской границы, считается одним из первых поселений на территории древнего Азербайджана. Археологические исследования, проведенные в этой местности, свидетельствуют о том, что история этого города уходит в глубь III-II тысячелетий до н.э., то есть еще в эпоху бронзового века. Выгодное экономико-географическое расположение, изумительная природа, добрососедские отношения с великими государствами Древнего мира, расположенными на основных караванных путях, связывающих Запад и Восток, значительно ускорили его развитие. Начиная с середины XVIII века Лянкяран становится центральным городом Талышского ханства, а одной из ярких страниц его истории является героическое сопротивление жителей города арабскому нашествию.

В условиях постоянной иранской агрессии крепнет русская внешнеполитическая ориентация. И в русско-иранских отношениях этого периода Талышское ханство занимает исключительно важное место. Лянкяран рассматривался в качестве основной опоры интересов русской торговли на юго-западном и южном побережье Каспийского моря. Вместе с тем, находясь к югу от устья реки Куры, территория ханства имела важное стратегическое значение для России в ее грядущей войне с Ираном. В 1795 году талышский хан Мир-Мустафа обращается к России с просьбой о покровительстве. Через семь лет ханство было принято под протекторат, а по Туркманчайскому договору 1828 года окончательно присоединено к Российской империи. Спустя всего четверть века после этого газета "Северная пчела" писала, что в Лянкяранском драматическом театре осуществлена постановка знаменитой грибоедовской комедии "Горе от ума".

После присоединения Азербайджана к России потомки владетельных ханов Талышских, так же как и представители других азербайджанских ханских, султанских и бекских семей, были включены в так называемое "высшее мусульманское сословие Закавказского края", которое сохранило свои привилегии и местные родовые титулы, а также было приравнено к российскому дворянству и получало титул "благородие". Звания же князей с титулом "сиятельство" предоставлялись только прямым потомкам последних владетельных ханов.

Мир-Хашим Талышлы - один из них. Он - потомок царского генерал-лейтенанта Мир-Мустафы хана. Ему 84 года, он - заслуженный учитель Азербайджана, президентский стипендиат, заведует кафедрой языкознания Лянкяранского госуниверситета и живет на улице имени своего знаменитого предка вместе с младшим братом (тоже учителем) и многочисленной родней. "Его сиятельство" - аскет и книголюб. К материальным благам относится совсем не по-княжески, говорит, что, если бы не надо было кушать и одеваться, деньги вообще можно было бы упразднить. Впрочем, на одежду, судя по его скромному старомодному костюму, денег он особо никогда и не тратил. А вот книги - совсем другое дело. За всю свою учительскую жизнь он собрал их более десяти тысяч и открыл в своем доме публичную библиотеку, которой может пользоваться любой желающий. Вместе со своим другом, старейшиной и аксакалом Лянкярана Кямалом Калантарли (тоже известная и родовитая в Азербайджане фамилия) они вспоминают, как довелось лично общаться с Михаилом Ивановичем и Климентом Ефремовичем, как они между собой по-свойски называют Калинина с Ворошиловым, рассказывают историю своего края, называя имена родившихся здесь и прославивших его героев-военачальников - дважды Героя Советского Союза Ази Асланова, генерала от артиллерии Российской Императорской Армии, героя Порт-Артура, выдающегося военного деятеля Азербайджанской Демократической Республики и Советского государства Самед-бека Мехмандарова, кошевого атамана Черноморского казачьего войска Антона Головатого, в конце XVIII века погибшего в знаменитом Персидском походе. Казачьему атаману в Лянкяране установлен памятник, а недалеко от христианского кладбища, где покоится прах тысяч русских, стоит стела, на которой выбито: "Памятник российским воинам и казачеству (состоящему из священнослужителей, христиан и мусульман) под руководством атамана Антона Андреевича Головатого, которые в 1796 году стояли на границах Российской Империи, защищая Азербайджан". Связь поколений не оборвалась и по сей день. И сегодня граждане Азербайджана русской национальности, в том числе и уроженцы Лянкярана, с честью защищают рубежи своей родины. Один из них - двадцатилетний артиллерист Роман Корнев, недавно отслуживший срочную на самой высокой и опасной точке азербайджано-армянской границы, на Муровдаге. На том стояла и стоять будет земля азербайджанская. И за ее благополучие, процветание и территориальную целостность готовы сложить свои головы еврейские, татарские, русские азербайджанцы - граждане страны независимо от национальности и вероисповедания.

В советское время русская страница в истории Лянкярана была связана прежде всего с дислокацией во всем южном регионе Азербайджана советских погранвойск. Всего в 170 км от Баку начиналась запретная зона с контрольно-пропускным пунктом, а все жители этого края имели в паспортах отметку "п/з" - погранзона. Времена изменились, и сейчас в нескольких километрах от Лянкярана построен один из стратегических объектов страны - международный аэропорт, на который месяц назад приземлился авиалайнер с финскими футболистами, прилетевшими на матч футбольных сборных Азербайджана и Финляндии в рамках отборочной встречи чемпионата мира 2010 года - первый матч такого уровня, который впервые прошел не на столичном стадионе, а в провинции. Игра хоть и завершилась победой финнов (2:1), но ворота команды Суоми "распечатал" азербайджанский форвард Эльвин Мамедов. Возможно, именно эта игра положила начало уверенности в своих силах азербайджанской сборной в октябрьской игре с их российскими коллегами, завершившейся боевой ничьей.

Масаллы: бабушкин сундук и модерновая мебель

В этом небольшом городке южного региона Азербайджана множество небольших мебельных цехов, разбросанных по всему райцентру и конкурирующих с мебельной компанией Embawood, которая более десяти лет занимает лидирующие позиции в мебельном секторе всего Южного Кавказа. Впрочем, о конкуренции можно говорить лишь условно - удельный вес Embawood в общем объеме производства масаллинской мебели стремится к 98%. Ее продукция отвечает международным стандартам и пользуется большим спросом в Азербайджане, Грузии, Казахстане, Кыргызстане, Туркменистане, Иране и России - об этом свидетельствует и присвоенный изделиям предприятия сертификат ISO-9001:2000 Международного стандарта в "Системе управления качеством".

Embawood работает на рынке Азербайджана с 1996 года и занимается производством и реализацией мебели для дома и офиса в свободной модульной комплектации. За это время компания заняла прочные позиции на мебельном рынке не только Азербайджана, но и далеко за его пределами. "Спрос на нашу мебель неуклонно растет благодаря детальному изучению и анализу потребительских предпочтений и эффективно проводимой маркетинговой политике, - отмечают в компании, - мы предлагаем мебель широкого ассортимента, разнообразной гаммы расцветок, современного дизайна, выполненную по передовым технологиям с использованием высококачественных материалов, определяющую индивидуальные и социальные потребности с точки зрения качества, дизайна, эргономичности, функциональности и экологической чистоты".

Два года назад Embawood открыла свое производство в Тбилиси, кроме Грузии компания имеет свои представительства в Москве и Алматы. Крупнейший в Южно-Кавказском регионе производитель мебели представляет собой сегодня свыше 10 тыс. кв. м производственных площадей с новейшим оборудованием, а сырье, материалы и аксессуары импортируются от ведущих мировых производителей данной отрасли.

Здесь трудится порядка шести тысяч масаллинцев - больше, чем на любом другом предприятии региона.

Лачин Садыхзаде, глава масаллинской городской администрации (самый, кстати, молодой из своих коллег, ему всего 28 лет), рассказывает об основных достижениях предыдущей Госпрограммы, в рамках которой и был проложен новый городской водопровод, обеспечивающий город (а это 24 тыс. жителей) и еще десяток окрестных сел чистой питьевой водой. До этого ее привозили на специальных машинах, и население было вынуждено ее покупать. И только с весны 2008-го, после того как от горных родников протянули две ветки (по 15 и 17 км) трубопровода, горожанам стала поступать чистая родниковая вода.

А вот лечебная вода в горячем источнике Исти-су, что берет свое начало в 13 км от Масаллы, на высоте 1650 метров над уровнем моря, появилась безо всякого вмешательства человека. Целебная вода, излечивающая широкий спектр заболеваний, содержит сульфит водорода, кальций, натрий хлор, йод, гидроуглерод магнезии, о чем и свидетельствует характерный запах, который начинаешь ощущать сразу же, как попадаешь на территорию оздоровительного санатория Исти-су. Владелец санатория Ильдрым Аллахъяров показывает большой колодец, где из глубины более ста метров горячая вода (свыше 60 градусов) выходит наружу и где ею затем заполняют специальные ванны и бассейны для пациентов и отдыхающих. В 1971 году Исти-су стал общесоюзным лечебно-курортным санаторием, а сейчас к услугам отдыхающих - отели, гостиницы, пляж у реки Виляшчай, прогулка на корабле по озеру, спортивная площадка, верховая езда. Разгар туристического сезона - весна - лето - ранняя осень. Туристические объекты в этих краях исчисляются десятками, а количество туристов - десятками тысяч.

Несмотря на то что население Масаллы по своим размерам почти втрое меньше, чем Лянкярана, именно здесь находятся региональный тубдиспансер, филиал Азербайджанского НИИ офтальмологии имени академика Зарифы Алиевой и центр экстренной медицинской помощи при авариях. Вдоль всей магистральной трассы от самого Баку до Астары, самой южной точки страны, можно увидеть таблички с надписью "113". Это номер телефона, по которому в любое время суток можно вызвать реанимационную бригаду.

Джалил Назаров, главврач ЦРБ, одновременно исполняющий функции начальника рай-здрава, ученик знаменитого уролога Мири Джавадзаде, рассказывает об особенностях масаллинского здравоохранения. Филиал глазной клиники, как здесь называют НИИ офтальмологии, обслуживает семь прилегающих районов. Сюда пять раз в неделю из Баку (и даже из Москвы) приезжают специалисты - для проведения обследования и, если нужно, для лечения и сложных операций. А тубдиспансер - единственное в регионе лечебное учреждение подобного рода, которому Глобальный фонд поставил оборудование на полмиллиона долларов. Теперь у масаллинских фтизиатров есть установка цифровой рентгеноскопии, современное лабораторное и стационарное оборудование.

Не имеет аналогов в регионе и центр экстренной медпомощи при дорожно-транспортных происшествиях. Он размещен в одном из семи корпусов Центральной районной больницы и также оснащен самым современным оборудованием. Получив вызов, реанимационная бригада с травматологами, реаниматологами и анестезиологами выезжает на место и там же оказывает первую квалифицированную помощь. Реанимобиль оснащен всем необходимым для оказания помощи при политравмах, разрывах печени и селезенки, черепно-мозговых травмах. Пострадавшим в ДТП еще в машине вводят наркоз, а с переломами конечностей накладывают пневматический гипс. Реаниматолог Фирудин Гамбаров приводит статистику за два года (столько времени функционирует центр) и динамику. Получается хороший результат - с 33% в 2007 году процент смертности при автоавариях сократился соответственно до 15,8% в прошлом году и 12,3% - в нынешнем.

В приоритетах масаллинцев - не только здоровье, но и образование. Именно в этом городке находится математический лицей "Дафина", занявший недавно второе место в общереспубликанском конкурсе на звание лучшей школы и лучшего учителя, в котором участвовало пять тысяч азербайджанских школ. В стране этот лицей известен еще и тем, что при поступлении в вузы его выпускники на тестовых экзаменах набирают рекордное количество баллов - 600 и выше. За последние три года, например, 70% выпускников лицея стали студентами.

И еще масаллинцы очень любят народное творчество - и ремесла, и фольклор. Только здесь, в селе Аркеван, изготавливают гончарные изделия и сундуки, обитые железом. Правда, сейчас они потеряли свое первоначальное функциональное назначение, и покупают их по большей части только как символ приданого невесты. Что касается фольклора - в нынешнем ноябре народный фольклорный ансамбль "Халай", неоднократный призер международных, всесоюзных и республиканских фестивалей, отметит свой пятидесятилетний юбилей.

Тихая дорога

Астара в переводе на русский язык означает "тихая дорога". Тысячу лет назад караванами лошадей был протоптан великий Шелковый путь по коридору, объединяющему Азию и Европу, через Кавказ (сейчас этот маршрут называется ТРАСЕКА). Путь этот нередко был сопряжен с разбоем и нападениями, но - удивительно, дорога от Лянкярана до Астары, говорят, была на редкость тихой и спокойной. Потому и назвали ее так - оста ру.

Расположенный на крайнем юго-востоке Азербайджана, на левом берегу реки Астарачай, по которой проходит граница с Исламской Республикой Иран, Астара действительно очень тихий городок с населением в 20 тыс. жителей. В нем всего четыре улицы, пересекаемые небольшими улочками. Но зато чистыми и асфальтированными. Бюджет района, кроме чая с цитрусовыми, формируют развитая туристическая инфраструктура и пчеловодство, которое с недавних пор стало здесь прибыльным производством. Это и понятно, Астара - самый зеленый район этой зоны, 60% территории которого занимают леса.

Стоя на самой крайней точке Астары азербайджанской, у погранично-пропускного пункта, можно даже без бинокля увидеть Астару иранскую. Расстояние до нее - всего 150-200 метров. Каждую неделю границу в обоих направлениях пересекают в среднем четыреста-пятьсот человек. С мая прошлого года здесь функционирует суперсовременный трехэтажный маркет беспошлинной торговли (Az duty free shops), настоящий торговый центр, сверкающий в лучах южного солнца всеми цветами радуги и контрастирующий с традиционным черным цветом одежды иранских женщин. Которые, впрочем, с большим удовольствием выбирают для себя в магазине косметику и парфюмерию, электротовары, кондитерские изделия, соки, свободно передвигаясь по двум торговым залам магазина, на один из которых покупателей плавно поднимает бесшумный финский эскалатор. Как сказали нам в администрации Az duty free shops, здесь продаются товары многих наименований и полутора тысяч видов, которые хранятся в двух складских помещениях по 1 тыс. кв. м. В планах, естественно, расширение и увеличение ассортимента. Несмотря на относительную близость маркета к городу (он практически в его черте), вход в него и разрешение на покупку - только тем, у кого в паспортах проставлены иранско-азербайджанские визы.

На территории тихой провинциальной Астары, кроме погранпункта, таможни и магазина беспошлинной продажи, находятся и другие стратегические объекты - модульная ГЭС и газокомпрессорная станция, получающая от магистрального трубопровода природный газ в 12-15 атмосфер и увеличивающая его давление перед отправкой к потребителю до 50-55. Проектная мощность компрессорной станции, построенной еще в 1972 году (и на открытие которой, как вспоминают старожилы, приезжал сам Подгорный, один из руководителей бывшего СССР), - производство 2 млн. кубометров газа в сутки. В настоящее время здесь производят 1 млн куб. м и отправляют в Иран, Россию и близлежащие районы Азербайджана.

Деревне Какалос примерно пятьсот лет. Здесь, в сельском Доме культуры, сорок лет назад был создан фольклорный ансамбль "Авасор" ("Весна"), обогативший этническую культуру Азербайджана фольклорными традициями, впитавшими в себя богатейшие уникальные и самобытные сведения об истории, образе жизни, мировосприятии и мировоззрении каждой этнической культуры. Ансамбль, в составе которого певуньи и танцовщицы от 5 до 50 лет, получил широкую известность в Азербайджане еще в начале 70-х годов. В его репертуаре - трудовые, обрядовые, бытовые песни, коллективные и сольные танцы, которые местные артистки исполняют не только на сцене, но и на сельских свадьбах и других торжествах, являясь хранителями этнической музыкальной памяти и носителями традиционного фольклора Азербайджана.

Фарбие Шабановой, художественному руководителю "Авасор", скоро семьдесят. Но она, как любая танцовщица - вне зависимости от возраста, - стройна, подтянута, грациозна. Этого же она требует и от своих воспитанниц, которые побывали с концертами в Турции, Румынии, России, выступали перед дорогим азербайджанским гостем Мстиславом Ростроповичем. С творчеством ансамбля до последнего времени можно было ознакомиться, лишь приехав в Какалос, а с созданием систематизированного свода базы данных традиционной музыки Азербайджана в форме мультимедийного продукта (web-сайт, DVD), включающего в себя природно-географические и этнографические зоны республики с характерными для них формами и жанрами музыкального фольклора, исполнительской культурой, народными музыкальными инструментами и т.д., творчество "Авасор" стало доступно любому желающему. Для этого достаточно зайти на web-сайт, посвященный этномузыкальной культуре Азербайджана, созданный при поддержке нескольких организаций, в том числе Минкультуры Азербайджана и Национальной комиссии UNESCO.

И селу Пенсар, где родилась Фарбия Шабанова, тоже пятьсот лет. Оно раскинулось прямо в предгорьях Талыша и уникально не только своим возрастом, этим здесь никого не удивишь: Пенсар - единственное место в Азербайджане, где изготавливают наземные тендиры - национальные глиняные печи для выпекания хлеба. Причем этим ремеслом сотни лет занимается только одна часть деревни, верхняя, семей пятьдесят-шестьдесят. Никто не знает, почему так сложилось, но именно отсюда во все концы страны (и дальше) "уезжают" глиняные печи. Причем спросом они пользуются в последнее время гораздо большим, чем тендиры, "вмонтированные" в землю. Айдын Гусейнов - один из самых известных в округе мастеров, объясняет это тем, что хлеб в его печах получается вкуснее и душистее. Ремесло перешло к мастеру от отца, а к нему - от его отца, то есть деда, который даже в возрасте 105 лет возился с глиной, перемешивая ее с песком, раскатывая, формируя, замазывая и обжигая формы для будущих печек. В семье у Гусейновых четверо детей и одиннадцать внуков. Не все они, конечно, выбрали печное дело своей профессией, только один из сыновей да внук. Пока Айдын-киши рассказывает о тонкостях и премудростях своей работы, ребята вовсю колошматят ногами глину, долго и старательно вымешивают ее, чтоб была она без комочков, гладкая и ровная, чтоб радовала глаз и долго держала тепло. А старый ремесленник наклоняется к печам-полуфабрикатам, которые ждут своего часа, чтоб отправиться в огонь (их обложат дровами и будут обжигать до тех пор, пока не покраснеют), проводит рукой по сырым бокам печек, которые пока больше похожи на бочки, формируя очередной слой. На прощание он протягивает перепачканную в глине руку, и я крепко жму ее, не боясь испачкаться.

Источник: www.izvestia.ru

Лента

Лента новостей