...

Веселый юбилей Русской драмы в Баку (фотосессия)

Культура Материалы 22 декабря 2010 16:28 (UTC +04:00)
Веселый юбилей Русской драмы в Баку (фотосессия)
Веселый юбилей Русской драмы в Баку (фотосессия)

Азербайджан, Баку, 22 декабря /корр. Trend Life Вугар Иманов/                    

21 декабря Русский драматический театр имени Самеда Вургуна отметил 90-летний юбилей, который удался на славу - при аншлаге, массе шуток и поздравлений, приколов и сюрпризов. Под шквал аплодисментов на сцену поднялись и удобно устроились на стульях все артисты театра, а ведущим праздничного вечера был главный режиссер Русской драмы Александр Шаровский.

Церемонию открыл министр культуры и туризма Абульфас Гараев, который зачитал поздравительное письмо от имени президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева, а также президентский указ о присвоении почетных званий артистам Русского драматического театра. Министр рассказал об особой заботе и внимании, которые всегда оказывали театру Общенациональный лидер Гейдар Алиев и глава государства Ильхам Алиев.

Почетными гостями и Александром Шаровским были зачитаны поздравительные письма от имени главы Администрации президента России Владимира Нарышкина, министра культуры России Александра Авдеева, председателя Союза театральных деятелей РФ Александра Калягина, известных деятелей культуры Юрия Любимова и Марка Захарова.

Все началось с испанского танца

Открытие вечера испанским танцем коллектива театра сразу вызвало массу шуток почетных гостей. Глава Союза театральных деятелей Азербайджана Азерпаша Нейматов в шутку заметил, что не готовился к выступлению, и вообще, хотел бы, как испанец, выступить перед публикой. "Подготовимся и вместе станцуем", - иронично ответил Шаровский.

К "испанскому началу" не остался равнодушным и спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, который сказал: " Я понял, если скрестить на этой сцене русского, еврея и азербайджанца, то получится испанец".

Веселую эстафету подхватил посол России в Азербайджане Владимир Дорохин, который не только постоянно посещает все премьеры театра в Баку, но и удивил хорошим чувством юмора.

"В отличие от Азерпаши Нейматова, я готовился к выступлению. Как посол должен был бы сегодня говорить о "развитии", "сотрудничестве" и т.д., но передаю вам наш поздравительный текст, который будет опубликован на нашем сайте и с удовольствием цитироваться CNN, BBC и Wikileaks. Я знаю, что на праздник специально из Москвы пригласили Полада, чтобы как-то сбалансировать наши выступления - и я - посол и он - посол. Но, в отличие от него, я не могу петь и танцевать. Ну что за посол? Но сегодня я, не бойтесь,  петь и танцевать не буду, но  зачитаю стихотворение Владимира Маяковского".

Посол-чтец вызвал шквалаплодисментов.

"Признаться честно, впервые в Русскую драму я заставил придти себя на премьеру "Трамвай "Желание". Я видел множество постановок и боялся разочароваться. Тем более что в этом произведении сыграл Марлон Брандо. Я прямо спросил у Шаровского - а у вас есть Марлон Брандо? Он ответил - все увидите, и мои ожидания оказались выше всяческих похвал", - сказал Дорохин.

Затем на сцену поднялся посол Азербайджана в России, знаменитый певец и композитор Полада Бюльбюльоглу.

"Любовь к Русской драме мне привил мой отец, который всегда приводил меня сюда на представления. Я помню всех замечательных актеров и преклоняюсь перед ними...Я не могу читать стихи, как господин Дорохин, но исполню для вас песню из кинофильма " Не бойся, я с тобой".

После исполнения под аплодисменты Полад Бюльбюльоглу хотел уйти со сцены, но лишь после упорных попыток Шурика, как называет Шаровского его друг Полад, он все же вернулся и буквально зажег публику и артистов на сцене своими хитами. Своеобразный мини-концерт завершился твистом с Людмилой Духовной под оглушительные овации.

Как артисты Аздрамы искали себе место работы, или "стирка" Афаг Баширгызы

Народная артистка Шукюфа Юсифова и заслуженный артист Физули Гусейнов от имени Аздрамы выступили с капустником из классических произведений с юмористическим оттенком. Начав на азербайджанском языке, они постепенно перешли на русский и вдруг, как бы спохватившись...

"А почему мы выступаем на русском?" - спросила Шукюфа Юсифова.

"Так нас же с Нового года всех увольняют из Аздрамы. Может, понравимся Русской драме и нас возьмут на работу?" - ответил Физули Гусейнов.

Больше всех смеялся над этой шуткой директор Аздрамы Исрафил Исрафилов.

Яркий подарок от Музкомедии преподнесла народная артистка Афаг Баширгызы, которая шокировала юмористическим монологом на русском языке (впервые услышал ее выступление на чистом русском языке - авт.), промыв кости актерам Русской Драмы. Фуад Османов оказался гастарбайтером, который хотя и получает зарплату в Русской драме, но подрабатывает в российских фильмах. Пожалела Афаг-ханым супругу Шаровского, тоже актрису этого театра Наталью Ашумову, которая видит мужа, только когда режиссер дает ей роли в его спектаклях. Прикололась над Сафой Мирзагасановым, который во время одной из гастролей закупил целый баул игрушек и теперь раздает их на все дни рожденья. И обрадовалась актриса тому, что специально для нее сценарист Владимир Неверов пишет оперу "Бакылы баласыйам", где она предстанет малолеткой, но после представления точно превратится в старуху...

Два полураздетых бакинца в кепках-аэродромах с опустошенными бутылками

"Приглашаю на сцену самого травматического деятеля культуры, директора Филармонии Мурада Адыгезалзаде, который вечно себе что-то ломает. То ногу, то ребра..." - сказал Шаровский. Адыгезалзаде не остался в долгу и подарил режиссеру картину, которую назвал "Александр Шаровский и Адалят Гаджиев после юбилея" - два полураздетых бакинца в кепках-аэродромах с опустошенными бутылками. Эта картина вновь взорвала зал веселым смехом и аплодисментами. Адалят Гаджиев - директор Русской драмы.

А поздравления все текли и текли рекой - авторская картина от президента Lider Media Holding  Адалята Алиева, лирический "морской бриз" от ректора Бакинской музыкальной академии Фархада Бадалбейли, веселая история от д`Артаньяна (как его назвал Шаровский), председателя Союза художников Азербайджана Фархада Халилова, импровизированные номера от Театра пантомимы Бахтияра Ханизаде,  Театра оперы и балета, группы саксофонистов Арифа Джахангирова, группы "Гая" Рауфа Бабаева, и даже от куклы Мерилин Монро грузинских гостей.

Торжественный вечер завершился забрасыванием цветами и бурными овациями под исполнение труппой нового гимна театра, написанного супругой директора Русской драмы, народной артисткой Бриллиант Дадашевой.

Лента

Лента новостей