...

Глава МВФ предстанет перед судом за сексуальные домогательства

Социум Материалы 16 мая 2011 14:29 (UTC +04:00)
Глава Международного валютного фонда (МВФ), 62-летний Доминик Стросс-Кан, арестованный в США по обвинению в сексуальных домогательствах, в понедельник во второй половине дня предстанет перед судом.
Глава МВФ предстанет перед судом за сексуальные домогательства

Глава Международного валютного фонда (МВФ), 62-летний Доминик Стросс-Кан, арестованный в США по обвинению в сексуальных домогательствах, в понедельник во второй половине дня предстанет перед судом.

Стросс-Кану может грозить до 20 лет лишения свободы. Сам подозреваемый отрицает свою вину. В его невиновности уверена и супруга француза.

Арест Стросс-Кана никак не комментирует Международный валютный фонд, который, несмотря на это обстоятельство, продолжает работать в нормальном режиме.

Французские политики и эксперты считают, что после ареста Стросс-Кан, который мог бы выиграть первый тур предстоящих в 2012 году во Франции президентских выборов, автоматически выбывает из предвыборной гонки.

Сняли с рейса

Главу МВФ задержали в ночь на воскресенье в аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке всего за несколько минут до вылета самолета авиакомпании Air France в Париж.

Полиция Нью-Йорка предъявила задержанному ряд обвинений в преступлениях на сексуальной почве в отношении горничной отеля на Манхэттене, где жил Стросс-Кан. Прокуроры обвиняют его "в попытке изнасилования, незаконном сексуальном акте, незаконном лишении свободы".

Горничной поручили убрать номер люкс, в котором, как ей сказали, нет постояльцев. Согласно показаниям потерпевшей, Стросс-Кан вышел из ванной комнаты номера голым, схватил ее и потащил в спальню, где начал ее домогаться. По словам потерпевшей, она отбилась от него, но затем Стросс-Кан "принудил ее к оральному сексу и пытался сорвать одежду".

Женщине удалось освободиться и убежать из комнаты. Она рассказала о произошедшем сотрудникам отеля, которые и вызвали полицию. Кроме того, по данным детективов, подозреваемый пытался закрыть номер и удерживать в нем потерпевшую до того, как ей удалось скрыться.

Это уже не первое дело в отношении Стросс-Кана. В 2008 МВФ проводил расследование, подозревая его в злоупотреблении служебным положением в личных целях. Поводом для расследования послужили события декабря 2007 года, когда Стросс-Кан переписывался с одной из сотрудниц фонда, изъявляя желание сделать отношения более "близкими". Позднее электронные письма увидел муж сотрудницы, который также работал в МВФ.

По итогам расследования МВФ выразил сожаление по поводу связи Стросс-Кана с коллегой, назвав случившееся "серьезным просчетом", однако принял решение сохранить его в должности главы фонда.

Презумпция невиновности

Глава МВФ провел ночь в камере в спецприемнике для подозреваемых в преступлениях на сексуальной почве в нью-йоркском районе Гарлем. Там он был опознан горничной отеля. После инцидента в гостиничном номере ее доставили в больницу с незначительными повреждениями.

Горничная, имя которой не разглашается, работает в отеле в течение трех лет, и коллеги характеризуют ее как "тихую и скромную" женщину. Газета New York Times сообщила, что с места преступления уже собраны вещественные доказательства, включая ДНК. Эксперты также полагают, что отель Sofitel может предоставить следствию записи с камер безопасности, установленных в фойе.

Сам Стросс-Кан не намерен признавать своей вины. Как сообщил адвокат задержанного Бенджамин Брафмэн, "он (глава МВФ) будет заявлять о своей невиновности".

Французская журналистка Анн Синклер (Anne Sinclair), супруга главы МВФ также уверена в невиновности мужа.

"Я ни секунды не верю в обвинения против моего супруга. Я не сомневаюсь, что его невиновность будет установлена", - говорится в распространенном в воскресенье заявлении Синклер.

Она также призвала всех "проявлять приличия и сдержанность" в своих суждениях.

Французское правительство призывало соблюдать презумпцию невиновности. Как заявил официальный представитель правительства Франсуа Баруан, следует " быть чрезвычайно осторожными в анализе, комментариях и умозаключениях".

"Французское правительство уважает два простых принципа: первое - текущее судебное разбирательство, проводимое американским правосудием в соответствии с правовыми нормами США, и презумпция невиновности", - сказал представитель правительства.

До 20 лет тюрьмы

Глава МВФ предстанет перед нью-йоркским судом во второй половине дня в понедельник.

Как полагает американский адвокат Аркадий Бух, Стросс-Кану грозит свыше 20 лет заключения, если он будет признан виновным. По его словам, только за попытку изнасилования предусмотрено до 15 лет тюремного заключения, а по совокупности обвинений, выдвигаемых Стросс-Кану, ему грозит свыше 20 лет тюрьмы. Лица, признанные виновными в преступлениях, совершенных на сексуальной почве, также получают в США автоматически 10 лет срока условного наказания и пожизненное занесение в книгу лиц с отклонениями на сексуальной почве с указанием места жительства.

По мнению адвоката, уже в течение 24 часов глава МВФ может быть отпущен под залог до дальнейшего решения суда. Судья имеет право разрешить главе МВФ вернуться на родину при условии явки в суд. На рассмотрение подобных дел в суде присяжных уходит до двух-трех лет.

"Максимальный залог на моей памяти по таким делам был 100 тысяч долларов. Однако такого известного человека могут отпустить под честное слово и подписку о невыезде для начала, или с выездом на родину", - считает Бух.

Он убежден, что защита главы МВФ попытается предложить горничной, которая утверждает, что стала жертвой сексуального насилия, компенсацию морального ущерба.

"Это не значит, что она после этого начнет изменять показания - это уже будет подкуп свидетеля, но ее адвокаты в случае согласия сторон могут попросить прокуратуру закрыть дело. В таком случае возможен досудебный условный срок наказания в размере 10 лет", - считает адвокат.

При этом Бух полагает, что прокуратура Манхэттена будет проводить жесткую линию, поскольку любит быть в эпицентре "громких дел".

МВФ работает в нормальном режиме

Международный валютный фонд (МВФ) заявил о том, что не будет комментировать обстоятельства задержания в США Доминика Стросс-Кана и просит СМИ обращаться за комментариями к личному адвокату чиновника. Такое заявление распространила в воскресенье, почти через сутки после задержания главы МВФ, директор по внешним связям фонда Каролайн Аткинсон.

Сразу после задержания представители МВФ также отказывались комментировать РИА Новости обстоятельства дела, заявляя, что уполномочены давать заявления лишь о работе фонда, который, по их словам, функционирует в нормальном режиме.

В воскресенье утром фонд сообщил западным информагентствам, что временно исполняющим обязанности главы МВФ, в соответствии с правилами, будет первый замгламы МВФ Джон Липски.

Запланированные на воскресенье переговоры между Германией и МВФ по ситуации с долговым кризисом в Европе не состоялись из-за ареста главы МВФ.

Стросс-Кан также должен был обсудить в Берлине, а в понедельник в Брюсселе развитие долгового кризиса в еврозоне, в частности, необходимость дополнительного пакета кредитов для Афин. Греция рефинансирует свой более чем 330-миллиардный долг за счет 110-миллиардных кредитов ЕС и МВФ, однако рынки уверены в том, что Афинам придется прибегнуть к реструктуризации долга, поскольку с окончанием кредитной поддержки в 2012 году страна не сможет вернуться к самостоятельным заимствованиям и поддерживать нынешний уровень задолженности.

По словам представителя греческого правительства, арест Стросс-Кана может повлиять на выполнение программы бюджетной экономии.

Выборы

Французские политики и эксперты считают, что Стросс-Кан после его ареста в США автоматически выбывает из гонки перед президентскими выборами 2012 года, первый тур которых он мог бы и выиграть.

В субботу был обнародован последний опрос общественного мнения, проведенный институтом Ifop. Согласно исследованию, Стросс-Кан как представитель оппозиционной Соцпартии Франции мог бы набрать 26% в первом туре выборов. За ним, по данным исследования, следует глава крайне правого Национального фронта Марин Ле Пен (22%), а замыкает тройку лидеров нынешний президент Николя Саркози (21,5%).

Генеральный секретарь Социалистической партии Франции Мартин Обри в воскресенье заявила журналистам, что она поражена информацией об аресте Стросс-Кана, и призвала всех политиков соблюдать презумпцию невиновности политика, который отрицает свою вину, а соратников по партии - сохранять единство.

Ее противники иначе смотрят на ситуацию. Глава Нацфронта Марин Ле Пен, не отказывая Стросс-Кану в презумпции невиновности, напомнила, что во Франции уже несколько месяцев и даже лет распространяются слухи о его нездоровом отношении к женщинам.

"Я считаю, что с его кандидатурой (на президентских выборах) окончательно покончено", - заявила Ле Пен в эфире телеканала BFM TV.

Политолог Жерар Грюнберг не понимает, как Стросс-Кан после этой истории может быть кандидатом на пост президента. По его мнению, глава МВФ должен подать в отставку с поста гендиректора международной организации.

Ему вторит политолог Стефан Розе.

"Даже если, в лучшем случае, обвинения окажутся необоснованными, и речь будет идти о провокации, это дело отдалит Стросс-Кана от французов, и ему будет совершенно невозможно участвовать в (президентской) гонке", - сказал он в интервью агентству Франс Пресс.

Один из сторонников главы МВФ в Социалистической партии депутат Жан-Мари Ле Гуан заявил, что это "совершенно не похоже на Стросс-Кана".

Другие коллеги Стросс-Кана были в меньшей степени удивлены таким поворотом событий.

"Прежде всего, нужно быть осторожными с этой информацией и соблюдать презумпцию невиновности. При этом Стросс-Кан известен использованием своего политического влияния при попытках добиться сексуальных отношений с женщинами. Мне женщины сами рассказывали эти истории, хотя это не было насилием - скорее, домогательствами", - заявила в эфире телеканала BFM TV бывшая заместитель мэра Парижа Клемантин Отен.

Источник: РИА Новости

Лента

Лента новостей